Les pétarade à la décélération sont un phénomène normal lié au peu de mélange à la décélération.
Les molécules d'essence sont trop loin les unes des autres. La combustion se fini donc dans le pot lorsque le mélange arrive à pression atmosphérique.
Si tu trouves que ça pête vraiment trop augmente un peu le LTFT. Mais si ça ne pête plus du tout, c'est sans doute que ton mélange (et donc le LTFT) est trop riche (élevé).
Voir:
http://www.triumphall.com/wiki/index.php?title=Reglage_955i
Fred
Hum
la "pétarade" est une post combustion, dans l'échappement, chaud, ce sont les imbrûlés qui explosent
c'est pas du à un mélange pauvre, mais à x volumes d'imbrûlés qui s'accumulent, de manière rythmée (d'ou la succession d'explosion) dans la tubulure d'échappement.
pour un bon mécanicien c'est le signe évident d'un excès de richesse à bas régime associé au RFE et éventuellement à l'usure des soupapes d'échappement qui provoque ce péhonomène
en tant qu'étudiant j'ai rodé pas mal de soupapes sur leur siège pour me faire de la thune et j'étais doué ...
J'ai trouvé cette excellente explication sur le net, Je vous la traduit:
The burbling and popping doesn't necessarily mean you have a problem,Here's some light on the issue:Les rots et les pops ne signifient pas nécessairement que vous avez un problème. Quelques explications sur le phénomènes:
Burn Baby BurnBrûle bébé brûle
The last thing I want to address today is the subject of deceleration backfire, or popping. This topic generates a lot of concern from inexperienced riders, or even from experienced guys who just hate the noise, so lets take a look at what causes it. But first things first, lets define the issue:La dernière chose dont nous voulons parler aujourd'hui est le sujet des pétarades à la décélération. Ce sujet génère beaucoup d'inquiétude de la part des conducteurs inexpérimentés, ou même de gars expérimentés qui détestent le bruit, donc jetons un oeil à ce qui cause cela. Mais première chose, définissons le problème:
Deceleration Backfire is caused by fuel burning in the exhaust manifold or header.Les pétarades à la décélération sont causées par de l'essence brûlant dans l'échappement ou les pipes d'échappement.
No ifs ands or buts, that,s what causes it. But the bigger question is how does gas get there in the first place, and that,s a bit more complicated. Generally, there are a variety of ways it gets there, and a variety of things that can make the backfiring worse. But there,s a kicker, and something you should understand before we go any farther:Pas de si ni de mais, c'est la cause. Mais plus importante question est comment cet essence arrive là, et c'est un peu plus compliqué. Généralement il y a plusieurs façon d'en arriver là, et quelques façons de rendre le problème pire. Mais il y a un déclancheur, et quelque chose que vous devriez comprendre avant d'aller plus loin:
A motor in perfect tune will exhibit deceleration backfiring.Un moteur parfaitement réglé va produire le phénomène de pétarade à la décélération.
Therefore, just because your motor is banging it up, doesn,t mean there,s anything wrong. And consequently:Pour cette raison, juste parceque votre moteur fait des bangs ne veut pas dire que les choses vont mal. Et conséquemment:
Getting rid of the noise means de-tuning your motor.Se débarrasser du bruit signifie dérégler le moteur.
Yup. If you,ve jut got to eliminate that popping, you,ll have to accept the fact that your motor is going to be forced to run rich to do it, and that isn,t necessarily a good thing. So lets talk about what causes the problem.Parfaitement. Si vous avez réussi a éliminer le pop vous devez acceptez le fait que votre moteur va être forcé de tourner plus riche, et ceci n'est pas nécessaire une bonne chose. Parlons donc de la cause du problème.
Ok, so you,re riding along at some given rpm, and suddenly you decide to decelerate, and you reduce the amount of throttle. This causes an overrun,that is, the motors rpm is turning faster than the fuel provided can support, so the motor begins to spool down. This causes a couple of things to happen.OK, donc vous vous baladez à une certaine vitesse de rotation, et soudainement vous décidez de décélérer, et vous réduisez les gaz. Ceci cause une "surcharge" qui est: le moteur tourne plus vite que la quantité de mélange peut en supporter, ainsi le moteur commence à décélérer. Ceci cause quelques conséquences.
First, when you close the throttle, you are also closing the throttle plates. This reduces the air and fuel flowing into the motor, and increases the vacuum (lowers the pressure). This results in less air and fuel in the cylinder during the power stroke, which in turn results in a lower pressure in the combustion chamber. Remember I said earlier, that the A/F mix burns faster in proportion to the pressure applied? Well, when we reduce pressure this way, the mix burns slower. This results in two things happening.Première chose, vous fermez les papillons. Cela réduit l'air et l'essence qui entrent dans le moteur augmentant la dépression. Cela résulte en moins d'air et d'essence dans le cylindre pendant le cycle qui à sont tour résulte dans une pression plus faible dans la chambre de compression. Rappelez vous que j'ai dit plus haut que le mélange brûle plus vite en proportion de la pression. Et bien, quand on réduit la pression de cette manière le mélange brûle moins vite. Le résultat est double.
1. The lower burning fuel generates less heat, and the cooling effect of the non-burning fuel tends to quench the flame front, or slow it down even further. Because the mix is burning much slower, the exhaust valve can open before all the fuel is consumed, and the unburnt fuel is ejected into the exhaust.
2. The engine designers, in order to promote smoother idling and better combustion, retard the spark when the throttle is shut, and this results in the mix being lit later.1. La quantité de mélange en baisse diminue la quantité de chaleur, et l'effet refroidissement de l'essence qui ne brûle pas tends à éteindre le front de flamme, ou de le diminuer grandement. Parceque le mélange brûle beaucoup plus lentement, la soupape d'échappement peut s'ouvrir avant que tout ne soit brûlé, et des gaz imbrûlés sont ejectés dans l'échappement.
2. Les ingénieurs, pour promouvoir un ralenti plus doux et une meilleur combustion, retardent l'étincelle à la coupure des gaz résultant dans un retard à la combustion.
So, now we end up with unburnt fuel in the exhaust, and burning fuel being ejected into the exhaust, and bang! Backfire. In addition, Honda has added a device called a programmed air injection valve (Pair Valve) that actually injects some fresh air into the exhaust to help this process along since fully burning the fuel results in cleaner exhaust. So the backfiring is not only a normal part of the engines operation, it,s also intentionally amplified by Honda! Of course, normally, that massive bazooka pipe Honda hangs on your bike hides most of the noise, but it,s there, even when you can,t hear it.Donc, maintenant, on fini avec des gaz imbrûlés dans l'échappement, et des gaz en cours de combustion sortant dans l'échappement. et...BANG! Pétarade. En plus, HONDA a ajouté une injection d'air secondaire qui, réellement, injecte de l'air dans l'échappement pour aider le processus à continuer puisque des gaz complètement brûlés signifie des gaz d'échappement plus propres. Donc les pétarades ne sont pas seulement normales, mais aussi intentionnellement amplifiées par HONDA (depuis tous le monde le fait. ndlr) Bien sûr normalement ce bazouka enorme qui sert de pot masque la plupart du bruit.
So the bottom line, is: That backfiring is perfectly normal and expected. If you,ve just got get rid of it, that,s up to you. You,re entitled to set your motor up the way you want, and your goals are your goals. But don,t refer to it as fixing the popping. Rather, the correct way to think of it is de-tuning a bit to get rid of the popping.Donc la base c'est: les pétarades sont parfaitement normales et attendues. Si vous voulez vous en débarrasser libre à vous. Vous avez le droit de régler comme vous voulez, et votre but est votre but. mais ne parlez pas de resoudre les problèmes de pétarade. La façon correct de penser est: vous déréglez le moteur pour vous débarrasser du bruit.
There are a few ways you can do this.Vous pouvez faire ça de plusieurs façons:
First, use the stock pipe. It will hide the sound, by absorbing it into mass, and masking it with the larger baffle space. Second, you can add more fuel during deceleration. This has the effect of raising the chamber pressure slightly, which burns a little more before the exhaust valve opens.Premièrement, pot d'origine, il va cacher le son par absorption de masse, en le masquant par un silencieux plus grand. Ensuite, ajoutez plus d'essence à la décélération. Cela à pour effet d'augmenter la pression dans la chambre, qui brûle un peu plus avant que les soupapes d'échappement ne s'ouvrent.
Bonne lecture.
Note: il est sûr que des soupapes d'échappement non étanches provoquent un phénomène similaire, mais pas seulement à la décélération. Et ceci est une autre histoire.
Fred