Goddamn it... I just typed a huge thing and it deleted... grrrr....
Bon sang...Je viens juste de taper un truc super long et j'ai tout perdu...grrr...
KingCast...
LTFT: Long term fuel trim, think of this like a main jet in a carburetor.. it affects all maps (A/F 1, A/F 2, Idle/Warmup, etc). 99.9% this is what's causing your popping.
LTFT: Long term fuel trim(ajustement essence à long terme). Voyez ça comme la buse principal d'un carburateur. Ca affecte toutes les tables ((A/F 1, A/F 2, ralenti/montée en
temperature, etc)
IACV: Idle Air Control Valve controls the air/fuel mix at idle. This is also called a stepper motor... basically if your idle wanders, or it takes too long to settle to idle,
or it dips below idle when dropping revs, this can help rectify that.
IACV: Idle Air Control Valve (soupape de cont^ole d'air au ralenti). Aussi appelé moteur pas à pas...basiquement, si votre ralenti n'est pas stable ou il prend trop de temps
pour s'établir, ou si il chute au dessous du régime nominal de ralenti lorsqu'on lache les gaz, ça peut aider à régler ces problèmes.
IFT(CO): Idle fuel trim controls just that... makes for a nice smooth idle and if you're not careful can turn your throttle into an on/off switch... it basically ensures that
if you crack the throttle from 0, you'll have no hesitation. This is more like a pilot screw in a carburetor.
IFT(CO): Idle fuel trim (taux d'essence au ralenti) controle uniquement ça (CO au ralenti). Ca vous fait un joli ralenti regulié, qui, si vous n'^etes pas soigneux transforme
votre poignée des gaz en interrupteur...il assure principalement que si vous tournez votre poignée depuis zero, il n'y a pas d'hésitation. C'est plus comme la vis de richesse
d'un carbu.
---------
Read EVERYTHING on TuneECU.com over and over and over again... the newest version 1.8.8 or 1.8.9 may not allow you to modify LTFT... i have an older version that will... 1.6.6,
e-mail me if you'd like to play around with it before you get your cable: supermandan03 at yahoo dot com.
Lisez tous sur TuneECU.com encore et encore et encore... La dernière version 1.8.8 ou 1.8.9 peut ne pas permettre d'ajuster le LTFT...J'ai une version plus ancienne qui le
fait...1.6.
Here's the rundown of what you have to do.
Voici le topo sur ce que vous avez à faire.
Do the 12 minute re-tune.
Faite le réajustage de 12 minutes.
THE BIKE MUST BE COLD... so do this on a morning after she's cooled down for at least 12 hours.
LA MOTO DOIT ¨ETRE FROIDE... donc faites ça le matin après qu'elle ait refroidi pendant au moins 12 heures.
-Start motorcycle, DO NOT TOUCH THROTTLE.
-Démarrer la moto. NE PAS TOUCHER LA POIGNEE.
-Wait until fan kicks on, START STOP WATCH.
-Attendez que le ventilateur demarre, DEMARREZ LE CHRONO
-At exactly 12 minutes, TURN BIKE OFF BY KEY.
-A exactement 12 minutes, Arr^etez le moteur avec la clef de contact.
-Wait 30 seconds.
-Attendez 30 secondes.
This will wipe all existing sensor values from the ECU... O2 sensor, Baro sensor, everything. (This is a good thing.)
Cela va degager toutes les valeurs des capteurs gardées dans l'ECU.
Now you're good to start playing with ECU.
Maintenant vous ^etes parés pour jouer avec l'ECU
1. Remove headlight fuses.
1. Enlevez le fusible des phares.
2. Charge battery 100%, keep on charger during procedure.
2. Chargez la batterie à 100%
3. Connect cable to computer, cable to bike, turn key and kill switch "on" run TuneECU, do not start bike.
3. Connectez le cable à l'ordinateur, à la moto, tournez la clef et le kill switch sur "on". Lancez TuneECU, mais ne pas demarrer la moto.
4. Once you get a green blinking block in the lower right-hand corner, Click "Read Map" under "ECU". This will take 40-50 seconds.
4. Une fois que vous avez un carré vert clignotant en bas à droite, clickez sur "lecture Map" dans "ECU". Ca prend environ 40-50 seconds.
5. You are now looking at your current map settings... Save this data as xxxxxxmap_STOCK.hex (the x's will be specific to the map, add stock so you don't confuse it with another map).
5. Vous ^etes maintenant en train de regarder votre carto courante... Sauvegardez ces données comme xxxxxxmap_ORIGINE.hex (les x's seront spécifiques à la carto).
Ajoutez ORIGINE pour ne pas confondre avec une autre carto).
6. Go to "Test" tab, click "Reset TPS", once it's reset (it will say down the bottom) turn the key off. Wait 30 seconds, turn the key back on, start bike. TuneECU will reconnect automatically.
6. Allez sur la page "Test", et cliquez sur "Reset TPS". Une fois que c'est resetté (indiqué tout en bas) tournez la clef sur off. Attendez 30 secondes et remettre la clef
sur "ON". Demarrez la moto. TuneECU va se reconnecter automatiquement.
7. Go back into the "test" tab...
7. Retournez sur la page "Test".
Set LTFT: 4.3-4.7
Set IACV: -12
Set IFT(CO): 0.0
réglez le LTFT entre 4.3 et 4.7
réglez l'IACV à -12
réglez l'IFT(CO) à 0.0
The bike should sound funny... maybe not... idle may or may not be affected right away. However, the LTFT being set this high should allow the bike to remain running.
Le moteur devrait se comporter bizarrement. Peut-^etre pas. Le ralentie peut ne ps ^etre affecté dans un premier temps. Malgrès tout, le LTFT étant réglé aussi haut, le moteur
devrait parvenir à tourner.
Now here's the nitty-gritty fun stuff where you'll make things better.
Maintenant, voici les affaires sérieuses où vous allez améliorer les choses.
- IACV first.
Blip the throttle 1/4 turn (up to about 3-5k rpm), if needle drops below idle, then comes back up, decrease the number to -13 and try again...
if the needle takes a long time to return
to idle, increase the number to -11 and try again... do this 1 number at a time until your revs drop straight to idle nice and smooth.
- IACV tout d'abord.
Donnez un coup de gaz sur un quart de tour de poignée (jusqu'à environ 3-5000 tours). Si l'aiguille redescend sous le ralenti puis remonte, dimunuez la valeur à -13
et essayez encore... Si l'aiguille met longtemps à redescendre au ralenti, augmentez jusqu'à -11 et essayez encore. Faites ça unité par unité jusqu'a ce que le régime
moteur redescendde proprement et directement au régime de ralenti.
-LTFT:
Now that your stepper motor is playing nicely give a good healthy crack on the throttle, quickly... I'm talking 1200rpm to 9k... does it pop going up and coming down? If so,
increase the number to 4.9... smoother? still popping? 5.2... Smoother now? You shouldn't have to go much over 5 to get it to run smooth.
-LTFT:
Maintenant que votre moteur pas à pas opère correctement, donne une bonne réponse aux coups de gaz, rapidement...Je parle de 1200tours à 9000...est-ce que ça p^ete à
l'accélération et à la decelération? Si c'est le cas augmentez la valeur jusqu'à 4.9. Plus doux? Ca p^ete encore? 5.2. Plus doux maintenant? Vous ne devriez pas avoir a aller
au delà de 5 pour que ça tourne bien.
note de ma part: Si le LTFT est trop haut, la conso monte et le moteur ne passe plus en boucle fermée (la tension lambda reste à 0.9Volts) au ralenti ou à faible charge.
-Lastly, IFT(CO)
Now that your stepper is good to go, and your AF is slightly richer, you'll want the throttle to play nice... Give the throttle a crack and see if there is any lag going up...
this is kind of a fine tune, so you may want to spend a little time blipping the throttle, listening to the idle, and reading where the idle is sitting...
-en dernier, IFT(CO)
Maintenant que votre moteur pas à pas est OK, et votre melange plus riche, vous voulez une bonne réponse à la poignée....Donnez un coup de gaz et voyez si il y à du retard à
la réaction. C'est un réglage super fin. Donc il y a un peu de temps à passer à donner des petit coups de gaz et écouter le ralenti et regarder où s'établit le ralenti.
When all is said and done.... RESET TPS one more time, turn off bike with the key... wait a minute or so... disconnect all your cables, shut down TuneECU (all values have
saved to the bike in real-time... there is no need to save them)...
Quand tout est dit et fait, resettez le TPS encore une fois, coupez le moteur avec la clef, attendez une minute à peu près, puis debranchez le cable et arr^etez tuneECU
(toutes les valeurs sont sauvegardées dans la moto en temps réel. Pas besoin de les sauvegarder).
Put your fuses back in... put your seat back on... and go for a ride.
Remettez le fusible. Remettez la selle. Allez faire un essai.
I betcha you'll kiss her right between those big, beautiful headlights.
Je vous parie que vous allez l'embrasser juste entre ces deux beaux gros phares.